Actions
새기능 #65
open[번역개선] 번역 프롬프트 가이드라인 강화 (은유/슬랭 처리 규칙)
Status:
신규
Priority:
보통
Assignee:
-
Start date:
03/18/2026
Due date:
% Done:
0%
Estimated time:
0:30 h
Description
개요¶
현재 system_prompt가 'professional translator'로만 되어 있고, 은유/비유를 어떻게 처리할지 구체적 가이드가 없음.
변경 내용¶
- 번역 프롬프트에 TRANSLATION GUIDELINES 섹션 추가:
- 은유/비유는 직역하지 말고 한국어에서 자연스러운 표현으로 의역
- 슬랭/구어체는 한국 20대가 쓰는 자연스러운 말투로
- 반복되는 후렴구는 일관된 번역 유지
- 문맥이 여러 줄에 걸치는 경우 전체 흐름 고려
- 한국어→영어 번역 프롬프트도 동일하게 강화
작업 시간: 약 30분¶
우선순위: 4 (#1과 함께 적용 권장)¶
No data to display
Actions